msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XML Sitemap and Google News feeds/4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-01 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Raffaello Tesi <info@raffaellotesi.com>\n"
"Language-Team: Raffaello Tesi <info@raffaellotesi.com>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"

#: ../includes/admin.php:19
msgid "XML Sitemaps"
msgstr "Sitemap XML"

#: ../includes/admin.php:20
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Sitemap XML del sito"

#: ../includes/admin.php:25 ../includes/admin.php:820
msgid "Google News Sitemap"
msgstr "Sitemap per Google News"

#: ../includes/admin.php:69
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../includes/admin.php:72
msgid "Bing & Yahoo"
msgstr "Bing & Yahoo"

#: ../includes/admin.php:75
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"

#: ../includes/admin.php:78
msgid "Baidu"
msgstr "Baidu"

#: ../includes/admin.php:81
msgid "Ping-O-Matic"
msgstr "Ping-O-Matic"

#: ../includes/admin.php:89 ../includes/admin.php:778
msgid "Ping on Publish"
msgstr "Ping on Publish"

#: ../includes/admin.php:113
#, php-format
msgid "Successfully pinged for %1$s on %2$s GMT."
msgstr "Ping a %1$s effettuato con successo alle %2$s GMT."

#: ../includes/admin.php:123
#, php-format
msgid "Rules to append to the %s generated by WordPress."
msgstr "Regole da aggiungere al %s generato da WordPress."

#: ../includes/admin.php:124
msgid ""
"Only add rules here when you know what you are doing, otherwise you might "
"break search engine access to your site."
msgstr ""
"Inserire nuove regole solo se si sa cosa si sta facendo, dal momento che "
"tali regole potrebbero impedire l'accesso dei motori di ricerca a questo "
"sito."

#: ../includes/admin.php:124
msgid ""
"These rules will not have effect when you are using a static robots.txt file."
msgstr "Queste regole non hanno effetto se si usa un file robots.txt statico"

#: ../includes/admin.php:131
msgid ""
"Clear all XML Sitemap Feed options from the database and start fresh with "
"the default settings."
msgstr ""
"Rimuovi tutte le opzioni per i feed della sitemap XML dal database e "
"reimposta i valori di default."

#: ../includes/admin.php:133
#, php-format
msgid "Disabling and reenabling the %s plugin will have the same effect."
msgstr ""
"La stessa azione può essere ottenuta disabilitando e abilitando di nuovo il "
"plugin %s."

#: ../includes/admin.php:133 ../includes/admin.php:141
#: ../includes/admin.php:352
msgid "XML Sitemap & Google News Feeds"
msgstr "XML Sitemap & Google News Feeds"

#: ../includes/admin.php:141 ../includes/admin.php:352
#, php-format
msgid "Donate to keep the free %s plugin development & support going!"
msgstr ""
"Effettua una donazione per mantenere gratuito lo sviluppo e il supporto al "
"plugin %s!"

#: ../includes/admin.php:141
#, php-format
msgid "These settings control the XML Sitemaps generated by the %s plugin."
msgstr "Queste impostazioni controllano le sitemap XML generate dal plugin %s."

#: ../includes/admin.php:150
msgid "XML Sitemaps for post types"
msgstr "Sitemap XML per tipi di post"

#: ../includes/admin.php:189
msgid "Year"
msgstr "Anno"

#: ../includes/admin.php:190
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: ../includes/admin.php:194
msgid "Split by"
msgstr "Dividi per"

#: ../includes/admin.php:204
msgid ""
"Split by year if you experience errors or slow sitemaps. In very rare cases, "
"split by month is needed."
msgstr ""
"Dividere per mese se le sitemap generate risultano lente o errate. In alcuni "
"rari casi è necessario dividere per mese."

#: ../includes/admin.php:209 ../includes/admin.php:725
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: ../includes/admin.php:211
msgid "Priority can be overridden on individual posts."
msgstr "La priorità può essere modificata in ogni singolo post."

#: ../includes/admin.php:216
msgid ""
"Automatically adjusts Priority according to relative age and comment count."
msgstr ""
"Selezionare la priorità automaticamente in base all'età del post e al numero "
"di commenti."

#: ../includes/admin.php:216
msgid ""
"Sticky posts will not be subject to reduction by age. Individual posts with "
"fixed Priority will always keep that value."
msgstr ""
"Nel caso di post evidenziati, l'età non ha effetto nel calcolo della "
"priorità. La priorità resterà invariata anche per singoli post ai quali è "
"stata assegnata una priorità specifica."

#: ../includes/admin.php:221
msgid "Update Lastmod and Changefreq on comments."
msgstr ""
"Aggiorna data ultima modifica (Lastmod) e frequenza (Changefreq) nei "
"commenti."

#: ../includes/admin.php:221
msgid ""
"Set this if discussion on your site warrants reindexation upon each new "
"comment."
msgstr ""
"Selezionare questa impostazione nel caso in cui questo sito effettui la "
"reindicizzazione della discussione tutte le volte che un nuovo commento "
"viene inserito."

#: ../includes/admin.php:225 ../includes/admin.php:371
msgid "Add image tags for"
msgstr "Aggiungi tag immagine per"

#: ../includes/admin.php:233 ../includes/admin.php:378
msgid "Attached images"
msgstr "Immagini allegate"

#: ../includes/admin.php:243
msgid ""
"Priority settings do not affect ranking in search results in any way. They "
"are only meant to suggest search engines which URLs to index first. Once a "
"URL has been indexed, its Priority becomes meaningless until its Lastmod is "
"updated."
msgstr ""
"Le impostazioni di priorità non influiscono in alcun modo sul rank nei "
"risultati dei motori di ricerca. Tali impostazioni servono solo a suggerire "
"quali URL debbano essere indicizzate per prime. Una volta che l'URL è "
"indicizzata. la sua priorità non ha più alcun effetto fintantoché la data di "
"ultima modifica (Lastmod) non venga modificata."

#: ../includes/admin.php:243
msgid ""
"Maximum Priority (1.0) is reserved for the front page, individual posts and, "
"when allowed, posts with high comment count."
msgstr ""
"La massima priorità (1.0) è riservata alla pagina principale, a post "
"individuali e, se consentita, a post con un alto numero di commenti."

#: ../includes/admin.php:243
msgid ""
"Priority values are taken as relative values. Setting all to the same (high) "
"value is pointless."
msgstr ""
"I valori di priorità sono valori relativi. Non ha senso impostarli tutti "
"allo stesso valore (massimo)."

#: ../includes/admin.php:294
msgid "XML Sitemaps for taxonomies"
msgstr "Sitemap XML per tassonomie"

#: ../includes/admin.php:300
msgid ""
"It is generally not recommended to include taxonomy pages, unless their "
"content brings added value."
msgstr ""
"Normalmente non è consigliato includere le pagine di tassonomia, a meno che "
"il loro contenuto non costituisca un valore aggiunto."

#: ../includes/admin.php:300
msgid ""
"For example, when you use category descriptions with information that is not "
"present elsewhere on your site or if taxonomy pages list posts with an "
"excerpt that is different from, but complementary to the post content. In "
"these cases you might consider including certain taxonomies. Otherwise, if "
"you fear <a href=\"http://moz.com/learn/seo/duplicate-content\">negative "
"affects of duplicate content</a> or PageRank spread, you might even consider "
"disallowing indexation of taxonomies."
msgstr ""
"Si può decidere di includere le tassonomie nella sitemap se ad esempio le "
"categorie dei post contengano testi descrittivi non presenti in altre parti "
"del sito, oppure se le pagine di tassonomia includano liste di post con un "
"riassunto diverso nella forma, ma complementare al contenuto del post. Se "
"comunque si pensa che l'indicizzazione delle tassonomie crei <a href="
"\"http://moz.com/learn/seo/duplicate-content\">un effetto negativo a causa "
"di contenuti duplicati</a> o la propagazione del PageRank spread, è "
"consigliato mantenere l'indicizzazione disabilitata."

#: ../includes/admin.php:300
#, php-format
msgid ""
"You can do this by adding specific robots.txt rules in the %s field above."
msgstr ""
"Questo può essere effettuato aggiungendo specifiche regole nel robots.txt "
"nei campi %s qui sopra."

#: ../includes/admin.php:300 ../includes/admin.php:789
msgid "Additional robots.txt rules"
msgstr "Regole addizionali per robots.txt"

#: ../includes/admin.php:315
msgid "No taxonomies available for the currently included post types."
msgstr "Non risultano tassonomie per i tipi di post inclusi al momento."

#: ../includes/admin.php:331
msgid "Additional URLs to append to the XML Sitemap."
msgstr "URL addizionali da inserire nella sitemap XML."

#: ../includes/admin.php:332
msgid ""
"Add the full URL, including protocol (http/https) and domain, of any static "
"page or WordPress page that you want to append to the ones already included "
"by the settings above. Optionally add a priority value between 0 and 1, "
"separated with a space, after the URL. Start each URL on a new line."
msgstr ""
"Inserire l'URL per intero, includendo anche il tipo di protocollo (http/"
"https) e il dominio di ogni pagina statica di WordPress che si desideri "
"aggiungere a quelle già incluse in base alle impostazioni qui sopra. È "
"possibile aggiungere anche un valore di priorità da 0 a 1 dopo l'URL, "
"separato da uno spazio. Inserire una URL per riga."

#: ../includes/admin.php:341
msgid "Additional domains to allow in the XML Sitemap."
msgstr "Domini addizionali da includere nella sitemap XML."

#: ../includes/admin.php:342
#, php-format
msgid ""
"By default, only the domain %s as used in your WordPress site address is "
"allowed. This means that all URLs that use another domain (custom URLs or "
"using a plugin like Page Links To) are filtered from the XML Sitemap. "
"However, if you are the verified owner of other domains in your Google/Bing "
"Webmaster Tools account, you can include these in the same sitemap. Add "
"these domains, without protocol (http/https) each on a new line. Note that "
"if you enter a domain with www, all URLs without it or with other subdomains "
"will be filtered."
msgstr ""
"Solo il dominio di questo sito WordPress (%s) è consentito di default. Ciò "
"significa che tutte le URL relative ad altri domini (URL personalizzate o "
"create tramite plugin come Page Links To) sono escluse dalla sitemap XML. "
"Nel caso in cui tali URL siano relative a domini in tuo possesso e "
"verificati tramite un account Google o Bing Webmaster Tools, è possibile "
"includerle nella stessa sitemap. Aggiungere un dominio per riga senza il "
"protocollo (http/https). Si noti che nel caso in cui il dominio venga "
"inserito con il prefisso www, tutte le URL prive di www oppure relative a "
"sottodomini verranno escluse."

#: ../includes/admin.php:352
#, php-format
msgid ""
"These settings control the Google News Sitemap generated by the %s plugin."
msgstr ""
"Queste impostazioni controllano la sitemap per Google News generata dal "
"plugin %s."

#: ../includes/admin.php:352
msgid ""
"When you are done configuring and preparing your news content and you are "
"convinced your site adheres to the <a href=\"https://support.google.com/news/"
"publisher/answer/40787?ref_topic=2484652\" target=\"_blank\">Google News "
"guidelines</a>, go ahead and <a href=\"https://support.google.com/news/"
"publisher/troubleshooter/3179220?#ts=3179198\" target=\"_blank\">submit your "
"site for inclusion</a>!"
msgstr ""
"Dopo aver effettuato le impostazioni e preparato il contenuto delle news, e "
"una volta assicuratosi che il sito sia conforme alle <a href=\"https://"
"support.google.com/news/publisher/answer/40787?ref_topic=2484652&hl=it\" "
"target=\"_blank\">linee guida di Google News</a>, proseguire con la <a href="
"\"https://support.google.com/news/publisher/troubleshooter/3179220?"
"hl=it#ts=3179198\" target=\"_blank\">richiesta di inclusione del sito</a>!"

#: ../includes/admin.php:362
#, php-format
msgid "By default, the general %s setting will be used."
msgstr "Le impostazioni generali presenti in %s sono utilizzate di default."

#: ../includes/admin.php:392 ../includes/admin.php:826
msgid "Access (&lt;access&gt; tag)"
msgstr "Accesso (tag &lt;access&gt;)"

#: ../includes/admin.php:393
#, php-format
msgid ""
"The &lt;access&gt; tag specifies whether an article is available to all "
"readers (%1$s), or only to those with a free (%2$s) or paid membership "
"(%3$s) to your site."
msgstr ""
"Il tag &lt;access&gt; specifica se un articolo è disponibile per tutti i "
"lettori (%1$s), oppure soltanto per chi si è iscritto gratuitamente (%2$s) o "
"a pagamento (%3$s) al sito."

#: ../includes/admin.php:393 ../includes/admin.php:400
#: ../includes/admin.php:413
msgid "Registration"
msgstr "Registration"

#: ../includes/admin.php:393 ../includes/admin.php:401
#: ../includes/admin.php:414
msgid "Subscription"
msgstr "Subscription"

#: ../includes/admin.php:398
msgid "Tag normal posts as"
msgstr "Taggare i post normali come"

#: ../includes/admin.php:412
#, php-format
msgid "Tag %s posts as"
msgstr "Taggare i post %s come"

#: ../includes/admin.php:419
msgid ""
"Note: The &lt;access&gt; tag is required when applicable. Do not leave it to "
"Public when your content is not."
msgstr ""
"Nota: il tag &lt;access&gt; è richiesto quando applicabile. Non lasciare il "
"tag impostato come \"pubblico\" se il contenuto non lo è."

#: ../includes/admin.php:439 ../includes/admin.php:827
msgid "Genres (&lt;genres&gt; tag)"
msgstr "Genere (tag &lt;genres&gt;)"

#: ../includes/admin.php:440
msgid ""
"The &lt;genres&gt; tag specifies one or more properties for an article, "
"namely, whether it is a press release, a blog post, an opinion, an op-ed "
"piece, user-generated content, or satire."
msgstr ""
"Il tag &lt;genres&gt; specifica una o più proprietà di un articolo, cioè se "
"si tratta di un comunicato stampa, un post di un blog, un'opinione, un "
"editoriale, contenuti generati dagli utenti o satira."

#: ../includes/admin.php:440
msgid "You can assign Google News genres when writing a new post."
msgstr ""
"È possibile suggerire un genere a Google News tutte le volte che viene "
"scritto un nuovo post."

#: ../includes/admin.php:451
msgid "Default genre:"
msgstr "Genere di default:"

#: ../includes/admin.php:460
msgid ""
"Note: The &lt;genres&gt; tag is required when applicable and restricted to "
"the list provided above."
msgstr ""
"Nota: il tag &lt;genres&gt; è richiesto quando applicabile e selezionabile "
"in base alla lista elencata qui sopra."

#: ../includes/admin.php:472 ../includes/admin.php:828
msgid "Topics (&lt;keywords&gt; tag)"
msgstr "Argomento (tag &lt;keywords&gt;)"

#: ../includes/admin.php:473
msgid ""
"The &lt;keywords&gt; tag is used to help classify the articles you submit to "
"Google News by <strong>topic</strong>."
msgstr ""
"Il tag &lt;keywords&gt; serve per facilitare la classificazione per "
"<strong>argomento</strong> degli articoli inviati a Google News."

#: ../includes/admin.php:475
#, php-format
msgid "Use %s for topics."
msgstr "Utilizzare %s per gli argomenti."

#: ../includes/admin.php:480
msgid "Default topic(s):"
msgstr "Argomento/i di default:"

#: ../includes/admin.php:482 ../includes/admin.php:503
msgid "Separate with a comma."
msgstr "Separare con una virgola."

#: ../includes/admin.php:484
msgid ""
"Keywords may be drawn from, but are not limited to, the list of <a href="
"\"http://www.google.com/support/news_pub/bin/answer.py?answer=116037\" "
"target=\"_blank\">existing Google News keywords</a>."
msgstr ""
"Una lista di keyword è disponibile su <a href=\"https://support.google.com/"
"news/publisher/answer/116037?hl=it\" target=\"_blank\">Google News</a> ma la "
"scelta non è limitata ad esse."

#: ../includes/admin.php:494 ../includes/admin.php:829
msgid "Locations (&lt;geo_locations&gt; tag)"
msgstr "Ubicazione (tag &lt;geo_location&gt;)"

#: ../includes/admin.php:495
msgid ""
"The &lt;geo_locations&gt; tag is used identify the geographic location of "
"your articles."
msgstr ""
"Il tag &lt;geo_location&gt; è utilizzato per identificare la posizione "
"geografica dell'articolo."

#: ../includes/admin.php:495
msgid "You can assign locations when writing a new post."
msgstr ""
"È possibile assegnare l'ubicazione tutte le volte che si scrive un nuovo "
"post."

#: ../includes/admin.php:501
msgid "Default location:"
msgstr "Ubicazione di default:"

#: ../includes/admin.php:505
msgid ""
"You should list location entities from smallest entity to largest. For "
"example: <code>Detroit, Michigan, USA</code> or <code>Rhône-Alpes, France</"
"code>."
msgstr ""
"Le entità locali devono essere scritte dalla più piccola alla più grande. Ad "
"esempio: <code>Detroit, Michigan, USA</code> or <code>Rhône-Alpes, France</"
"code>."

#: ../includes/admin.php:689 ../includes/admin.php:798
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Sitemap XML"

#: ../includes/admin.php:721
msgid "Exclude from XML Sitemap"
msgstr "Escludi dalla sitemap XML"

#: ../includes/admin.php:727
#, php-format
msgid "Leave empty for automatic Priority as configured on %1$s > %2$s."
msgstr ""
"Lasciare vuoto per utilizzare la priorità automatica configurata in %1$s > "
"%2$s."

#: ../includes/admin.php:773
msgid "Enable XML sitemaps"
msgstr "Abilita sitemap XML"

#: ../includes/admin.php:794
msgid "Reset XML sitemaps"
msgstr "Azzera sitemap XML"

#: ../includes/admin.php:801
msgid "Include post types"
msgstr "Tipi di post da includere"

#: ../includes/admin.php:804
msgid "Include taxonomies"
msgstr "Includi tassonomie"

#: ../includes/admin.php:807
msgid "Include custom URLs"
msgstr "Includi URL personalizzate"

#: ../includes/admin.php:811
msgid "Additional allowed domains"
msgstr "Domini addizionali consentiti"

#: ../includes/admin.php:824
msgid "Publication name"
msgstr "Nome pubblicazione"

#: ../includes/core.php:1059
msgid "Google News Genres"
msgstr "Google News: Generi"

#: ../includes/core.php:1060
msgid "Google News Genre"
msgstr "Google News: Genere"

#: ../includes/core.php:1078
msgid "Google News Country"
msgstr "Google News: Stato"

#: ../includes/core.php:1080 ../includes/core.php:1099
#: ../includes/core.php:1118
msgid ""
"Only one allowed. Must be consistent with other Google News location "
"entities (if set)."
msgstr ""
"Solo uno consentito. Deve essere coerente con l'entità di localizzazione (se "
"impostata)."

#: ../includes/core.php:1097
msgid "Google News State/Province"
msgstr "Google News: Provincia"

#: ../includes/core.php:1116
msgid "Google News City"
msgstr "Google News: Città"
